Tip 226 ”bad blood” 無料ビジネス英語学習

無料ビジネス英語学習 Words & Phrases 第226は、”bad blood” です。

前回のミーティングで激しい言い争いをしたタロウとタカ。
そんな2人を心配したヒカは、さりげなくタロウに聞きました。

“Hey is everything okay with you and Taka?”
「タカとはもう仲直りしたの?」

「ああ、もうすっかりわだかまりもなくなったよ。」

と言いたい場合、あなたがタロウなら英語で何と言いますか?

“Yeah, we’re not fighting anymore.”

これでも良いのですが、こんな時もっと伝わる表現があるんです。

そこで、

“Yes, there’s no bad blood between us.”

と言ってみましょう。とても自然な表現です。

※”bad blood” :恨み、憎しみ、敵意、不仲、わだかまり、いさかい

発音もビデオでチェック!
ぜひこの表現を使ってみてください。

Hey, everyone welcome to this Bizmates words

and phrases video series, and today's idiom is

bad blood.

You know what blood is, right?

You cut yourself and you get blood.

What is "bad blood?"
OK we'll find out

today, but first let's do our review test.

So last time we learned
I've had it up to here, right?

So tell me a time when you

felt like I've had it up to here.

Your patience level has hit the limit

okay, and you just can't take it anymore. Okay?

So tell me a situation like that.

OK, time's up. I hope you came up

with a good situation, like the last time

your staff member was late for a meeting...

again.
You've had it up to here.

Okay something like that. Okay let's go on to

today's idiom which is "bad blood."

Now here's what I sometimes hear:

So let's imagine i'm talking to Taka, my colleague, okay?

And Taka recently... sorry,

Taro, Taro... Taro recently had a fight with Taka, OK?

They had a some argument so I asked Taro, I say:

Hey is everything okay with you and Taka?

No more fighting?

Everything's okay?
And Taro says:

Yeah, we're not fighting anymore.

This is okay. So he's not fighting with

Taka anymore, but you know maybe the

relationship between Taro and Taka is still not so good,

That's my image. Yes, we're not fighting anymore

but maybe our relationship is not so good.

That's the you once I get. OK so... But Taro

wants to say
"Yeah, everything is ok"

Okay? So in this case, Taro can say this...

so I say:
Hey, is everything okay with you and Taka?

You know, you had a argument in that last meeting.

And Taro says: Yes, there's no bad blood between us.

Very natural. There's no bad blood between us.

The relationship between us is okay now.

OK, very natural.
Alright so let's look at pronunciation.

There'sno...
there'sno bad blood betweenus.

There's no bad blood between us.

You try...

Good. Okay with my question:

Is everything okay with you and Taka?

OK that's good. I'm relieved.

OK perfect. So this is a great

idiom because you could say bad blood...


there's bad blood between two countries --


country A and country B.
Or there's bad


blood between two companies --
company A,


and Company B is a competitor, there's


bad blood between them
or between two people.


Okay, bad relationship.
Alright so for homework


I want you to tell me: is there bad


blood between you and anyone?
Could be in


your company, your family, a former


friend... tell me why.


OK so think about this answer and let me


know, alright? And we'll see you next time.


Thank you.

Share

身につけた知識をオンライン英会話で実践してみませんか?
一覧に戻る

関連動画