英文メールの書き方:おおよその作業完了予定日を教えてもらう

こんなシチュエーション、お仕事でありませんか?

仕事の進捗を報告するために、部下の作業の完了予定日が知りたい。

 

英文メールで「おおよその作業完了予定日を教えてもらう

」お手本を動画でチェック!

こちらの動画では、伝えるべきメッセージとニュアンスを書き手が考えているところから、以下の内容のメールを実際に英語で書く様子までをご覧いただけます。

———————

サイモンさん、サトシさん、サミュエルさん、

動画制作は順調ですか?

金曜日の会議で動画シリーズの進捗を報告することになっていまして、部長としては完了予定日が知りたいはずです。9月のいつ頃完成しそうか教えていただけますか?

まだ期限を決める段階ではありませんので、おおよそで結構です。

よろしくお願いします。

———————

今後の仕事での英語メールの参考になれば幸いです。

【動画内の”CC”ボタンをクリックして英語字幕を表示!】
【過去の動画を見るにはYoutubeページへ!Subscribe!】

0:00:04.640,0:00:09.540
Hello everyone. Welcome to E-mail Picks.
Recently, I've been overseeing the

0:00:09.540,0:00:13.620
production of a new video series my
group of interns are creating. It's my

0:00:13.620,0:00:17.970
first time to assign a full project to
my interns. I've met so many university

0:00:17.970,0:00:22.710
students and young adults lately and I
came to realize that some of these

0:00:22.710,0:00:27.570
people are really, really smart. It's just
that their brains are bigger than their

0:00:27.570,0:00:32.250
skills to output work. So I thought they
needed opportunities to create actual

0:00:32.250,0:00:36.600
deliverables so that they can learn
different ways to express their thoughts

0:00:36.600,0:00:41.730
in some kind of form. And that's why I'm
having them work on a video series now.

0:00:41.730,0:00:46.050
I need to report progress of this project
to my boss later this week, so I need to

0:00:46.050,0:00:51.149
know around when these interns think
they could finish this work. So today, I'm

0:00:51.149,0:00:56.660
going to write to them to ask for an
approximate completion date. Here goes.

0:00:56.660,0:01:00.510
Simon, Satoshi and Samuel, How are the videos

0:01:00.510,0:01:04.680
coming along? I'm going to give an update on the progress of the video series at a

0:01:04.680,0:01:08.280
meeting on Friday and I'm pretty sure
the directors will want to know when

0:01:08.280,0:01:11.970
the videos will be completed. Could you
let me know around when in September you

0:01:11.970,0:01:16.170
feel you can get them done? An
approximation is fine. I won't ask you to

0:01:16.170,0:01:22.740
commit to the deadline. Yet. Thanks, Kyota. OK. So I started by asking a general

0:01:22.740,0:01:27.570
question about the project. "How are the
videos coming along?" And then I told them

0:01:27.570,0:01:31.200
about my upcoming meeting and that I
wanted them to give me a rough idea

0:01:31.200,0:01:36.600
about when they could finish the project.
Notice here that I wrote "Could you let

0:01:36.600,0:01:41.939
me know around when in September you
feel you can get them done?" So here, I'm

0:01:41.939,0:01:47.369
subtly telling them that it has to be
done within September. And then I gave

0:01:47.369,0:01:51.930
them both a carrot and a stick in the
last paragraph. I'm giving them a carrot

0:01:51.930,0:01:55.380
by saying "An approximation is fine. I
won't

0:01:55.380,0:01:59.610
ask you to commit to a deadline." Don't
worry. But I'm also giving them a stick by

0:01:59.610,0:02:04.979
writing "Yet." I am going to ask them to
commit to the deadline someday. So

0:02:04.979,0:02:09.599
there you go. An e-mail to ask for an
approximate completion date. I believe in

0:02:09.599,0:02:14.720
my interns. I know they can do it. But I
am going to apply just a little pressure.

0:02:14.720,0:02:20.060
Anyway, that's it for today. Thank you for
watching and I'll see you next week.

Share

身につけた知識をオンライン英会話で実践してみませんか?
一覧に戻る

関連動画