ビジネスパーソンのための英語学習ポータル

Bizmates Channel
E-mail Picks

英語メールの書き方149:仕事の完了予定日を聞く

こんなシチュエーション、お仕事でありませんか?

仕事を分担している同僚に、担当している部分がいつごろ完了する見込みか聞きたい。

 

英文メールで「仕事の完了予定日を聞く」お手本を動画でチェック!

こちらの動画では、伝えるべきメッセージとニュアンスを書き手が考えているところから、以下の内容のメールを実際に英語で書く様子までをご覧いただけます。

———————

マリさん、

営業資料はどんな感じですか?僕も取り掛かろうと思っているのですが、他の仕事に追われてなかなか手がつけられないでいます。

来週末までに営業資料を完成させなければなりませんが、マリさん担当の部分はいつごろ完成させられそうか教えていただけますか?こちらでお互いの作成物をつなぎ合わせ、見栄えをなんとかします。

よろしくおねがいします。

———————

今後の仕事での英語メールの参考になれば幸いです。

【動画内の”CC”ボタンをクリックして英語字幕を表示!】
【過去の動画を見るにはYoutubeページへ!Subscribe!】

Related Articles:

0:00:04.580,0:00:09.420
Hello everyone. Welcome to E-mail Picks. This week, I have been working on putting

0:00:09.420,0:00:13.580
together a sales brochure for a new
product we are planning to launch soon.

0:00:13.580,0:00:17.730
This is a product that's meant to be
sold to our corporate clients, so I've

0:00:17.730,0:00:22.980
been working closely with one of our
sales reps. And she's making a half of the pages

0:00:22.980,0:00:27.269
and I'm making the other half. So
eventually, we need to put the two files

0:00:27.269,0:00:32.399
together and tailor it so that all the
pages will have a unified look. I'm still

0:00:32.399,0:00:38.010
working on the pages I'm responsible for
myself, but I'd like to know around

0:00:38.010,0:00:42.540
when my colleague plans to finish her
part. You know, so that I'll know by when

0:00:42.540,0:00:46.559
I'll need to get mine done. So today, I'd
like to write to my colleague to ask her

0:00:46.559,0:00:52.379
when she expects to get her task done. So here goes. Hello Mari,

0:00:52.379,0:00:56.610
How's the sales brochure coming along?
I've been trying to get around to it but

0:00:56.610,0:01:01.020
my other projects are not allowing me to
do so easily. Our plan is to get the

0:01:01.020,0:01:05.220
brochure ready for use by the end of
next week, but can you give me an idea of

0:01:05.220,0:01:09.750
around when you think you'll get your
pages done? I'll combine yours with mine

0:01:09.750,0:01:11.820
and take care of sprucing the whole
thing up.

0:01:11.820,0:01:16.770
Talk to you later, Kyota. OK, so I first
asked my colleague how the task is going

0:01:16.770,0:01:22.710
for her, and then shared my status. Now
I'm not asking her about a deadline or

0:01:22.710,0:01:28.650
anything. I just want to get a feel for
the progress in her mind, so I wrote "Can

0:01:28.650,0:01:33.299
you give me an idea of... blablabla." This
sounds like I'm not expecting to hear a

0:01:33.299,0:01:36.960
concrete answer from her. I'm writing
like this because I don't want to

0:01:36.960,0:01:42.810
pressure her. So there you go. An e-mail to ask when a task will be done. OK, so let

0:01:42.810,0:01:46.380
me go back to what I was working on.
That's it for this week. Thanks for

0:01:46.380,0:01:49.579
watching and I'll see you next week.

Bizmateson Facebook

ソーシャルプラグインで投稿されたコメントはFacebookの機能で挿入されているため、Bizmatesにご連絡いただいても削除できません。
コメントの削除はご自身にてお願いいたします。なお、お客様のFacebook基本情報の公開範囲に応じて、その公開範囲内においてお客様の勤務先・居住地などが表示されますので投稿の際はご注意ください。

コメントを書く

※大変申し訳ありませんが、コメント投稿のスパムチェックのため、
確認してから公開させていただいております。

Bizmates Channel
メールマガジン登録はこちら

新着記事などの情報をメールでお知らせ!

Bizmates Channel利用規約