ビジネスパーソンのための英語学習ポータル

Bizmates Channel
Words & Phrases

“Here’s to…”の意味と使い方 Bizmatesビジネス英会話 Tip 250

Here’s to… ってどういう意味?

Here’s to… は「〜に乾杯!」や「〜を祝して、乾杯!」という意味です。結婚式、開会式、歓送迎会などの締めの言葉として、もしくは、サッと乾杯の音頭をとる時に使われます。

“Here’s to Taro’s bright future!” と言うと、他のイベント参加者も一斉にグラスを持ち上げて、同じフレーズを繰り返します。

 

Here’s to… ってどういう場面で使うの?

たとえば、あなたが海外赴任をして、現地で一番偉い社員になったとしましょう。お酒が入る席では、毎回、乾杯の音頭を取る役目が回ってきます。

今日は日本に帰国する社員の送迎会です。参加者全員にグラスが行き渡りました。

Subordinate: Could you make a toast?
You: Oh, OK… Here’s to Taro’s bright future!

部下: 乾杯の音頭をとってくれますか?
あなた: わかりました。・・・太郎さんの明るい未来に乾杯!

 

Here’s to… の自然な使い方を動画で学ぶ

こちらの動画で、発音や、会話の中での自然な使い方をBizmatesのプレゼンター Hikaが解説します。

【CC】ボタンを押すと字幕機能がご利用可能です。英語学習に是非お役立てください!

Related Articles:

Hey, everyone welcome to this Bizmates

Words & Phrases video series and today's phrase

is "here's to..."

Very simple... Simple but it's an important one

and every business person should know this phrase

beginner students, advanced students,
you got to know this one

because it's useful. Okay?
Here's the situation: "Here's to..."

Let's imagine that our colleague, Yoshi,

is leaving. Today is his last day

and we're having kind of a drinking party

to say goodbye to Yoshi -- a farewell party.

And before the party begins...

I asked Taro, I say: Taro, can you make a toast?

A speech. You know, a "kampai" speech.

And Taro is kind of... he's in a panic.

In English? I got to do this is English?

So he panics and he says:
Ah,...

Ah,... Good luck, Yoshi. Cheers.

Which is OK. It's OK but...

you know, maybe he can make
a little bit nicer of a speech.

And he could do that by using

"here's to..." It just sounds better, like this...

So I say: Taro, can you make a toast for Yoshi?

And Taro says: Yeah, okay...

Here's to Yoshi's bright future.

Beautiful. Perfect speech. Short, simple

and it sounds really natural. Here's to...

what's the celebration?

Here's to your birthday.
Here's to your retirement.

Here's to your promotion.
Here's to... something.

It's a very natural, simple... toast.

OK, so let's look at pronunciation

Here'sto... here'sto...
Yoshi's brigh'future.

Here'sto Yoshi's brigh'future.
You try.

Good, OK with my question:

Can you make a toast for Yoshi?

Perfect.... Good speech.

Just like that. OK so for homework

let's remember that. So if I say:

Taro, can you make a toast? You just say...

Not "ah, good luck Yoshi" but you say...

Here's to Yoshi's bright future.
Here's to your retirement.

Here's to your promotion. Just like that.

OK please remember this and

before I end this video, I have some news.

Now this is our 250th Words & Phrases video

and we have so many words and phrases now

I decided to actually stop making
the Words & Phrases videos.

OK, it's just there's so many now

and I'm running out of phrases and idioms

Justin and I are fighting for the best idioms

So I decided to stop making
the Words & Phrases videos

but I want to start a new video series

maybe with a different topic.

So I'm still thinking what that topic will be,

so give me a bit of a break

and then I'll come up with new video series, okay?

But I just want to say thank you so much

to all the viewers who've been watching these videos

and I remember the very first one that I did

and I started about 4 years ago... over 4 years ago

with the first one, "every now and then."

And you know, all these...

I used to wear casual clothes

I switched to a little bit more business casual now

But... you know, the first

the first like 200 videos we made,

we didn't have a studio at our office.

So we would rent a studio and

it's expensive to rent a studio in Japan.

So, we'd go to a recording studio, we rent it

we rented it and I couldn't make any mistakes.

So there are no retakes, no editing

and I would go bam, bam, bam, bam!

and I would make like 10, 20 in a row

OK and if I made a mistake, we wouldn't retake it

I would just try to hide the mistake

while speaking and continue.

So just because it was so expensive, we paid...

you know we had to pay per hour.

And now we do have our own studio so we could

spend a little bit more time -- edit, retake...

but, you know I just want to say thank you so much

to all of you who...

you know, especially watched from the very beginning

and continue to watch.

And I hope you go back and see the old videos as well.

So look forward to the new video series that's coming

and I hope I see you again.

So thank you everyone. Okay, goodbye.

Bizmateson Facebook

ソーシャルプラグインで投稿されたコメントはFacebookの機能で挿入されているため、Bizmatesにご連絡いただいても削除できません。
コメントの削除はご自身にてお願いいたします。なお、お客様のFacebook基本情報の公開範囲に応じて、その公開範囲内においてお客様の勤務先・居住地などが表示されますので投稿の際はご注意ください。

コメントを書く

※大変申し訳ありませんが、コメント投稿のスパムチェックのため、
確認してから公開させていただいております。

Bizmates Channel
メールマガジン登録はこちら

新着記事などの情報をメールでお知らせ!

Bizmates Channel利用規約