Tip 81 ”come a long way.” 無料ビジネス英語学習

無料ビジネス英語学習 Words & Phrases 第81弾は、”come a long way.” です。

本日のフレーズは、相手の上達に感心した時に使える言い回しです。

例えば、まだ日本語に不自由な外国人の知り合いから、

“Konichiwa, Taro-san. Kyowa iiotenkidesune.”
と話しかけられた際に、「日本語が上手になったね」
と感心した気持ちを伝えたい場合、あなたならどう言いますか?

“Very good. I think you improve your Japanese very much.”
これでも意図は伝わりますし、相手も喜んでくれると思いますが、
文法的には、

“I think you have improved your Japanese a lot.”
と、いうべきです。

でも、こんなシーンにもっと相応しいフレーズがあります。

ぜひ、”come a long way” 「ずっと進歩する、はるかによくなる」を使って

“Wow, your Japanese has come a long way.” 「あなたの日本語はずいぶん上達したね。」
と言ってみましょう。とてもナチュラルな表現できっと相手に喜ばれますよ。

ぜひこちらの表現を覚えておいてください!

Hello and welcome to this Bizmates words and phrases
video series for Japanese businesspeople.

And today's phrase is come a long way.
Come a long way.

What does it mean?
We will find out.

OK, but let's go on to our usual test.
So, I'm gonna say,

Do you know where Kenji is? I'm looking for Kenji.
Do you know where he is? Is he in the office?

And you say...

You've just missed him.
Did you get that?

He was just here a minute ago but
you've just missed him.

Great natural phrase because it happens a lot, right?
You're looking for someone and then someone says,

ah he just left. You've just missed him.
OK, I hope you got that.

OK, so let's go on to today's phrase.
Come a long way.

What does it mean? Does it mean
it travelled a long a great distance?

Hmm, it could mean that.
But it's a little bit different in this case.

OK, here's what I often hear.
So, if I, I'm gonna use a little bit of Japanese.

I'm gonna say, Konichiwa Taro-san.
Kyowa iiotenkidesune.

And Taro says, oh very good.
I think you improve your Japanese very much.

And I say, yeah yeah thank you.
I've been practicing.

Now, the thing about this is...
it's quite clear, he says very good. So I feel good.

And he says, I think you improve your Japanese.
OK first of all, it's grammatically incorrect.

You know, I think you have improved your
Japanese a lot, would be more natural.

But just, we wanna use a more natural phrase
to express this.

OK, which means you started as a beginner,
but you have studied studied studied in your English,

or your Japanese in this case, has improved a lot.
When we want to express that,

you could say this. If I say,
Konichiwa Taro-san. Kyowa iiotenkidesune.

And Taro says,
wow, your Japanese has come a long way.

Great phrase. Your Japanese started here,
but it has come a long way.

It has travelled a long distance, kind of
kind of like that yeah.

OK. So you've made a lot of progress.

Share

身につけた知識をオンライン英会話で実践してみませんか?
一覧に戻る

関連動画