英文メールの書き方:テクニカルサポートをお願いする

こんなシチュエーション、お仕事でありませんか?

新しいパソコンを支給されたけど、会社のWiFiパスワードがわからない。IT部にパスワードを聞きたい。

 

英文メールで「テクニカルサポートをお願いする」お手本を動画でチェック!

こちらの動画では、伝えるべきメッセージとニュアンスを書き手が考えているところから、以下の内容のメールを実際に英語で書く様子までをご覧いただけます。

———————

イヴァンさん、

新しいMacを商品開発部に支給していただきありがとうございました。最新機種をいただけて喜んでいるところです。特に私が。

2年前に前のMacを支給された時に会社のWiFiパスワードを書き留めておりませんでした。WiFiのログインID・パスワードを教えていただけませんでしょうか?お手数をおかけして申し訳ございません。

———————

今後の仕事での英語メールの参考になれば幸いです。

【動画内の”CC”ボタンをクリックして英語字幕を表示!】
【過去の動画を見るにはYoutubeページへ!Subscribe!】

0:00:04.670,0:00:11.070
Hello everyone! Welcome to E-mail Picks. I got a new computer. A new employee joined

0:00:11.070,0:00:16.260
our department and she needed a
computer. So here was the plan. I get a

0:00:16.260,0:00:22.680
new computer. I pass on my old computer
to the new person. A very Japanese

0:00:22.680,0:00:26.670
seniority-based approach to equipping
employees. So I got this nice-looking

0:00:26.670,0:00:32.130
computer and it's all great but now I
have a little problem. I forgot the

0:00:32.130,0:00:36.510
password for Wi-Fi in our office and I
can't connect this to the Internet. It

0:00:36.510,0:00:41.550
was two years ago that I last used the
password, so obviously I don't remember

0:00:41.550,0:00:46.649
at all. Now our IT department is in
another building, so I'm going to write

0:00:46.649,0:00:52.140
an e-mail with my phone to our IT
department to ask for the Wi-Fi login

0:00:52.140,0:00:58.320
credentials real quick. OK. Hello Ivan,
Thanks so much for getting a new Mac for

0:00:58.320,0:01:02.910
the product development department. We,
namely me, are grateful for being

0:01:02.910,0:01:07.409
equipped with the latest equipment. I
realized I hadn't noted down the

0:01:07.409,0:01:12.060
office Wi-Fi login ID and password when
I got my first Mac two years ago. Could

0:01:12.060,0:01:17.130
you tell me the Wi-Fi login credentials?
I'm sorry to trouble you. Kyota. OK, so I

0:01:17.130,0:01:22.290
started off with a little thank-you note
to IT for preparing the computer for me.

0:01:22.290,0:01:28.259
And then, I asked Ivan for the Wi-Fi
login ID and password. Login credentials

0:01:28.259,0:01:34.229
just means login ID and password. Now I
am asking Ivan to do me a favor, but

0:01:34.229,0:01:39.570
this is not a very difficult request, so
I don't need to plead or beg. Just adding

0:01:39.570,0:01:44.520
"I'm sorry to trouble you" is good enough.
So there you go. An e-mail to ask for

0:01:44.520,0:01:48.840
technical support. I guess I'll work on
something offline in the meantime.

0:01:48.840,0:01:53.659
All right. So thanks for watching. I'll see
you next week.

Share

身につけた知識をオンライン英会話で実践してみませんか?
一覧に戻る

関連動画