英語メールの書き方:不条理な仕事の依頼を断る

こんなシチュエーション、お仕事でありませんか?

やる意義の見えない仕事の依頼をきっぱり断りたい。

 

英文メールで「不条理な仕事の依頼を断る」お手本を動画でチェック!

こちらの動画では、伝えるべきメッセージとニュアンスを書き手が考えているところから、以下の内容のメールを実際に英語で書く様子までをご覧いただけます。

———————

シンシアさん、

TREWQ社の依頼についてよく考えてみましたが、率直に申し上げますと、この案件は断るべきだと思います。

重要な顧客であるとは存じますが、顧客満足度のためにこれほどのリソースを使っても、会社のより重要なプロジェクトからリソースを割くことになるので、こちらにとってほとんどメリットがありません。社長の立場から考えても好ましいことではありませんし、頼めば何でも請け負うベンダーであると解釈されるのも懸念点です。

繰り返しになりますが、本件は断るべきだと意見させていただきます。

———————

今後の仕事での英語メールの参考になれば幸いです。

【動画内の”CC”ボタンをクリックして英語字幕を表示!】
【過去の動画を見るにはYoutubeページへ!Subscribe!】

0:00:05.359,0:00:07.240
Hello everyone, welcome to E-mail Picks.

0:00:07.240,0:00:09.809
Have you been keeping yourself busy?

0:00:09.809,0:00:10.809
I have.

0:00:10.809,0:00:14.219
In fact I have reached full capacity.

0:00:14.219,0:00:16.750
Or actually I have surpassed full capacity.

0:00:16.750,0:00:18.390
I have so many things to do.

0:00:18.390,0:00:24.460
I have so many things to do that I have come
to think that I really need to think about

0:00:24.460,0:00:25.990
choosing jobs.

0:00:25.990,0:00:27.720
Choosing tasks.

0:00:27.720,0:00:35.550
So I need to take the tasks that will benefit
the company or myself the most, and decline

0:00:35.550,0:00:38.570
those that will not benefit anyone.

0:00:38.570,0:00:44.440
So a client has recently asked us to help
them out on a certain company event, and this

0:00:44.440,0:00:49.500
will involve quite a number of our employees
to join as staff.

0:00:49.500,0:00:55.890
This is a client we have had a long relationship
with, but I honestly feel there is... there

0:00:55.890,0:01:01.030
is no return, no benefit for our company regarding
this event.

0:01:01.030,0:01:07.280
Providing staff for an event is not our standard
service and again, this will involve taking

0:01:07.280,0:01:09.060
up a lot of our human resources.

0:01:09.060,0:01:10.940
A lot of their work time.

0:01:10.940,0:01:16.620
Sure, the client will be happy, but I think
we should focus on keeping our customers happy

0:01:16.620,0:01:19.080
through our standard services.

0:01:19.080,0:01:23.900
Accepting this request, I feel, it's very...
very nearsighted.

0:01:23.900,0:01:29.409
So today, I’m going to write an e-mail to
one of our sales reps to suggest that we decline

0:01:29.409,0:01:30.420
this job.

0:01:30.420,0:01:33.040
So let me show you what that e-mail will look
like.

0:01:33.040,0:01:35.020
Hello Cynthia,

0:01:35.020,0:01:41.100
I thought carefully about the request from
TREWQ, and frankly speaking, I strongly believe

0:01:41.100,0:01:43.119
we should not take on this job.

0:01:43.119,0:01:47.869
I understand this is an important client of
yours, but spending so many company resources

0:01:47.869,0:01:53.479
just to please them will not bring any real
benefit to us as it will take away resources

0:01:53.479,0:01:56.590
from the more important projects in our company
agenda.

0:01:56.590,0:02:00.790
I don’t think our president would like that,
or our being perceived as a vendor that says

0:02:00.790,0:02:02.829
yes to anything our clients say.

0:02:02.829,0:02:05.420
Again, please let me suggest that we decline
the request.

0:02:05.420,0:02:06.420
Kyota

0:02:06.420,0:02:07.420
OK.

0:02:07.420,0:02:14.190
So basically, I’m being very assertive about
saying no to the client’s request.

0:02:14.190,0:02:20.090
Notice I’m using polite but strong words
like “I strongly believe” and “Again,

0:02:20.090,0:02:21.900
please let me suggest that we decline.”

0:02:21.900,0:02:27.620
You know, it may not be very common to say
no to tasks as long as you live and work in

0:02:27.620,0:02:34.421
Japan, but sometimes, just being a nice person
doesn’t help the company or society, or

0:02:34.421,0:02:35.421
the client.

0:02:35.421,0:02:41.390
So I feel we really need to think about how
we should use our limited resources like people

0:02:41.390,0:02:42.390
and time.

0:02:42.390,0:02:49.319
And also, I think it’s important to... to
think about how employees would feel by assigning

0:02:49.319,0:02:51.020
them tasks that don’t really matter.

0:02:51.020,0:02:52.620
They're not... they're not machines.

0:02:52.620,0:02:53.720
They're people.

0:02:53.720,0:02:55.380
They're people, right?

0:02:55.380,0:02:57.050
Anyway, um... that's it for today.

0:02:57.050,0:02:58.050
Thank you for watching.

0:02:58.050,0:03:00.300
I hope my message communicates well to my
colleague.

0:03:00.300,0:03:01.650
See you next week.

Share

身につけた知識をオンライン英会話で実践してみませんか?
一覧に戻る

関連動画