英文メールの書き方:新しい制度について説明を求める

こんなシチュエーション、お仕事でありませんか?

今日から新しいシステムが導入され、使い方がいまいちわからない。自己解決できなかった不明点について、管理部にメールで質問したい。

 

英文メールで「新しい制度について説明を求める」お手本を動画でチェック!

こちらの動画では、伝えるべきメッセージとニュアンスを書き手が考えているところから、以下の内容のメールを実際に英語で書く様子までをご覧いただけます。

———————

おはようございます。

商品開発部の方で新しい打刻システムを以前ご説明いただいた通りに使用してみたところ、確認したい点がいくつか見つかりました:

  1. 休憩に入る際も打刻するべきなのでしょうか?
  2. 週末に働く場合は上長承認が必要とのことでしたが、数分だけ働かなければならない場合はいかがしましょう?

お手すきの際に教えてくださると嬉しいです。いつもありがとうございます。

———————

今後の仕事での英語メールの参考になれば幸いです。

【動画内の”CC”ボタンをクリックして英語字幕を表示!】
【過去の動画を見るにはYoutubeページへ!Subscribe!】

0:00:04.700,0:00:10.620
Hello everyone! Welcome to E-mail Picks. Say, do you use timesheets at your workplace?

0:00:10.620,0:00:16.170
You know, to note down the number of
hours you put in every day and you

0:00:16.170,0:00:21.660
submit it to your boss at the end of the
month. Well we used to use it until last

0:00:21.660,0:00:27.090
week, but now we have a new internal time
clock system that helps us keep track of

0:00:27.090,0:00:32.189
the hours we work. So, this will help the
management people be aware of how much

0:00:32.189,0:00:38.040
work is actually happening. But today is
our first day using the new system, so the

0:00:38.040,0:00:43.710
product development team - my team, was like:
Wha... How do we use this? When do we

0:00:43.710,0:00:48.360
use this? Which button do we press?
You don't like this. Of course we answered

0:00:48.360,0:00:52.410
most of these questions by ourselves, but
there were still a few things that we

0:00:52.410,0:00:57.660
weren't 100% sure, so we need to ask the
control department for some

0:00:57.660,0:01:01.890
clarifications and that's the e-mail I'm writing today. Now, the control department

0:01:01.890,0:01:07.409
gave a very informative presentation on
how to use the system a week ago and I

0:01:07.409,0:01:12.689
bet the things we want to ask today were
covered in that presentation. So through

0:01:12.689,0:01:17.580
this e-mail, I want the control department
to know that it's not that we were not

0:01:17.580,0:01:22.200
listening to that presentation - of course
we were listening - it's just that we want

0:01:22.200,0:01:27.619
to double-check because we don't want to
risk getting things wrong. So here goes:

0:01:27.619,0:01:32.729
Good morning, The product development
team had a go at the new time clock

0:01:32.729,0:01:36.900
system this morning and although we
think we did everything as we've been

0:01:36.900,0:01:41.280
told, there were a couple of things we
wanted to make sure: One, are we supposed

0:01:41.280,0:01:45.659
to clock in whenever we take a break?
Two, we understand that working during

0:01:45.659,0:01:50.220
weekends requires supervisor approval,
but what if we only work a few minutes?

0:01:50.220,0:01:53.729
Please let us know at your earliest
convenience. Thanks for your help

0:01:53.729,0:02:00.180
as always. OK, so in the first paragraph,
I'm explaining the background.

0:02:00.180,0:02:05.250
The product development team "had a go" at the
new system means we tried out the new

0:02:05.250,0:02:09.720
system. And then, "we think we did
everything as we've been told"

0:02:09.720,0:02:13.830
means we remember their presentation and
followed their instructions.

0:02:13.830,0:02:19.290
And then I wrote down our questions and
closed the e-mail with: please let us know

0:02:19.290,0:02:23.640
at your earliest convenience - because our
questions are not very urgent. So there

0:02:23.640,0:02:28.980
you go, an e-mail to ask for clarification
about the new system. I'm sure we'll get

0:02:28.980,0:02:34.440
used to the new system soon... someday,
I hope. Anyway, that's it for today.

0:02:34.440,0:02:38.720
Thank you for watching and I'll see you
next week. See you.

Share

身につけた知識をオンライン英会話で実践してみませんか?
一覧に戻る

関連動画