英文メールの書き方:無理を承知で仕事を依頼する

こんなシチュエーション、お仕事でありませんか?

取引先や他部署からの急な依頼で、明日までに仕上げなければならない仕事が入りました。でも自分はすでにスケジュールがパンパン。同僚や部下にお願いする他ありません。

無理を承知で、仕事を依頼するメールを書かなければなりません。

 

英語メールで「無理を承知で仕事を依頼する」お手本を動画でチェック!

こちらの動画では、伝えるべきメッセージとニュアンスを書き手が考えているところから、以下の内容のメールを実際に英語で書く様子までをご覧いただけます。

———————

ケイティーさん、

営業部から提案書を明日までに英語に翻訳してくれないかと、依頼を受け、承諾しました。

後になって今日はほぼ一日中外部とのアポに外出しなければならず、翻訳に時間が割けないことに気づきました。こんなに急なお願いで本当に申し訳ないのですが、お力を貸していただけませんでしょうか?

他に優先すべきお仕事がある場合は、ご放念ください。

———————

今後の仕事での英語メールの参考になれば幸いです。

【動画内の”CC”ボタンをクリックして英語字幕を表示!】
【過去の動画を見るにはYoutubeページへ!Subscribe!】

0:00:04.490,0:00:10.320
Hi Everyone! Welcome to E-mail Picks.
It's Kyota here again. My main job and my

0:00:10.320,0:00:14.969
company is to develop new business
communication programs and I work

0:00:14.969,0:00:19.500
closely with our sales department, and
sometimes I do translation work. For

0:00:19.500,0:00:24.930
example: when a sales proposal needs to
be translated into English. And today,

0:00:24.930,0:00:29.640
that's what's happening. So just last
night, a client requested an English

0:00:29.640,0:00:34.170
version of the proposal we sent so that
everyone in their company can read it

0:00:34.170,0:00:39.690
and this happens from time to time, but
this time it's very urgent. The deadline

0:00:39.690,0:00:43.350
is tomorrow morning, so when the sales
department asked me to do the

0:00:43.350,0:00:49.230
translation, I said don't worry guys
it'll be done tomorrow morning. You know,

0:00:49.230,0:00:55.230
with this serious face. But then the next
moment, I realized: oh no, I don't have any

0:00:55.230,0:00:58.800
time today. I'm gonna be out of office
all day. What do I do?

0:00:58.800,0:01:05.489
I have a colleague named, Katy. She's a Japanese English bilingual and she's the

0:01:05.489,0:01:09.330
only other person who can handle
translations like this in the company.

0:01:09.330,0:01:14.430
I sometimes go out for lunch with her, so
today I'm going to write an e-mail to

0:01:14.430,0:01:20.070
plead her to take on this very urgent
task. Now this time, I'm going to write as

0:01:20.070,0:01:25.799
a friend not as a colleague, it's because
I think throwing her a task with an

0:01:25.799,0:01:30.630
immediate deadline like this is just
unreasonable. This is a good example that

0:01:30.630,0:01:35.640
shows how important relationship-
building is. Business relationships do

0:01:35.640,0:01:40.439
not help you when you're in trouble.
Personal relationships do. I would never

0:01:40.439,0:01:43.979
ask to borrow money from a friend
because I don't want to treat them like

0:01:43.979,0:01:46.799
my wallet. I think that's very
disrespectful,

0:01:46.799,0:01:52.200
but I sometimes ask a friend to do
something only that friend can do. Anyway

0:01:52.200,0:01:55.259
in this e-mail,
I don't want Katy to think that I'm

0:01:55.259,0:02:00.990
forcing her to do the work. I want her to
accept the task only if she can, so let's

0:02:00.990,0:02:07.079
see how I can do that.
Hi Katy, the sales department needs one

0:02:07.079,0:02:10.920
of their proposals translated into
English by tomorrow morning and I offered

0:02:10.920,0:02:15.210
to do it, but I came to realize
I didn't have any time to work on it

0:02:15.210,0:02:19.530
today - I have several appointments with
external parties until late in the

0:02:19.530,0:02:24.180
evening. I am so sorry I'm asking you at
this very last-minute, but would it be

0:02:24.180,0:02:28.590
possible to lend us your help with the
translation? I totally understand if you

0:02:28.590,0:02:34.650
have other things to prioritize. Kyota.
OK, now look how many sentences start

0:02:34.650,0:02:39.570
with an "I." I would usually avoid
writing too many sentences that start

0:02:39.570,0:02:44.820
with an "I" but in this case, this is
better because I sound more desperate.

0:02:44.820,0:02:50.280
I sound like I need help. So most of what I
wrote is about the situation in my

0:02:50.280,0:02:55.800
unreasonable request, but the last
sentence is very important by writing

0:02:55.800,0:03:00.030
"I totally understand if you have other
things to prioritize." I'm trying to make

0:03:00.030,0:03:04.980
sure Katy wouldn't feel guilty if she
has to decline my request. The last thing

0:03:04.980,0:03:09.150
I want is for her to accept the task
even though she really has no time to

0:03:09.150,0:03:14.160
work on it herself and feel stressed, or
feel mad at me for causing her that

0:03:14.160,0:03:20.430
stress. So there you go, that's my e-mail
of desperate plea. Now I need to think if

0:03:20.430,0:03:26.130
I can somehow stop by a Krispy Kreme
donut store and buy a box of donuts for

0:03:26.130,0:03:30.510
Katy on the way back from my
appointments. Anyway, that's it for today.

0:03:30.510,0:03:34.820
Thanks for watching and I'll see you
next week.

Share

身につけた知識をオンライン英会話で実践してみませんか?
一覧に戻る

関連動画