英文メールの書き方:新しい取り組みについて進捗報告する

こんなシチュエーション、お仕事でありませんか?

新しい取り組みのため、完了の目処が読めなかったタスクについて、当初ほど進捗が芳しくないことを伝えたい。

 

英文メールで「新しい取り組みについて進捗報告する」お手本を動画でチェック!

こちらの動画では、伝えるべきメッセージとニュアンスを書き手が考えているところから、以下の内容のメールを実際に英語で書く様子までをご覧いただけます。

———————

飯塚さん、

先日合意した通り、新プログラムのデザイン変更を試みているのですが、当初の予想より時間がかかっています。明日の会議で大まかな変更点をお見せすることは可能ですが、完成は来週になりそうです。

まだ急ぐ時期でもありませんが、なるべく早く仕上げられるようにいたします。

 

———————

今後の仕事での英語メールの参考になれば幸いです。

【動画内の”CC”ボタンをクリックして英語字幕を表示!】
【過去の動画を見るにはYoutubeページへ!Subscribe!】

0:00:04.549,0:00:11.400
Hello everyone. Welcome to E-mail Picks. So I'm involved in our new online Japanese

0:00:11.400,0:00:15.660
school business which provides Japanese lessons to business people who would

0:00:15.660,0:00:20.789
like to work and succeed in Japan. Now we were looking at the prototype of one of

0:00:20.789,0:00:26.550
our new programs, and we realized that
the design needed to be changed. If we

0:00:26.550,0:00:32.910
apply our our existing format which we
have used for every other program or

0:00:32.910,0:00:37.110
textbook we have ever made, it just
looks too complicated. During the meeting,

0:00:37.110,0:00:42.300
I came up with an idea so I I proposed
that we modify the design, quite

0:00:42.300,0:00:48.750
drastically, and I told them that I was
going to aim to put together a design

0:00:48.750,0:00:54.360
concept in three days. Which means
tomorrow is the deadline I had set for

0:00:54.360,0:00:58.649
myself. But working on it, I realized that
it was going to take a little more time

0:00:58.649,0:01:03.030
than I had thought. So today, I need to
give a progress update to our project

0:01:03.030,0:01:08.340
manager and tell him when I will
actually be able to finish my work. So

0:01:08.340,0:01:12.540
here goes.
Hello Iitsuka-san, As we agreed earlier

0:01:12.540,0:01:16.320
this week, I'm working on the new design
for our new program and it's taking a

0:01:16.320,0:01:20.130
bit more time than I had anticipated.
I'll be able to give you a good idea of

0:01:20.130,0:01:24.360
how it will look tomorrow, but
completion will not be until next week. I

0:01:24.360,0:01:28.680
know we are not in any rush yet, but I'll
try to get it done as early as possible.

0:01:28.680,0:01:35.610
Kyota. OK, so it's a pretty short e-mail.
I told him the situation I'm in honestly.

0:01:35.610,0:01:40.259
But just saying "sorry I didn't think I
would it would take this long" will not

0:01:40.259,0:01:44.549
sound very professional, so I wrote "it's
taking a bit more time than I had

0:01:44.549,0:01:48.180
anticipated."
I'm basically saying the same thing. It

0:01:48.180,0:01:52.590
just sounds more like it was actually
really difficult to figure out a

0:01:52.590,0:01:56.549
realistic timeline, if I say "than I
had anticipated"

0:01:56.549,0:02:01.290
right? And then I closed with this last
sentence to communicate that I am doing

0:02:01.290,0:02:06.840
my best to get it done ASAP. So there you
go. An e-mail to give a progress update on

0:02:06.840,0:02:12.420
a new initiative. So allow me to resume
working on the design. So thank you for

0:02:12.420,0:02:15.810
watching again and I'll see
next week.

Share

身につけた知識をオンライン英会話で実践してみませんか?
一覧に戻る

関連動画