Point 78 ”pass away” 初級ビジネス英会話

初級者向けビジネス英会話 Bizmates for beginners 第78弾は、”pass away” です。

周りの方が他界されたことを伝える場合、皆様はどんな表現をお使いになりますか?
今回はそんな場面で使える表現を紹介します。

例えば、ヒカは同僚のタロウに
“How often do you visit your grandparents?”「どのくらい祖父母さんにあってるの?」と言いました。
「随分前に亡くなったんだよね。」と伝えたい場合、あなたがタロウなら英語で何と言いますか?

“They died many years ago.”「随分前に死にました。」
でも伝わりますが、直接的に聞こえます。

そこで
“They passed away many years ago.”「随分前に亡くなったんだよね。」
と言ってみましょう。少しやわらかく聞こえます。

発音もビデオでチェック!
ぜひこの表現を使ってみてください。

Hello welcome to this Bizmates for
beginners

video series. And today's idiom

is pass away. Pass away.

What does this mean? We will find out but
first

let's do our test. So imagine I'm very
sad. I'm very sad.

And I say, oh no my wife is angry. What do you say?

Not don't mind. It's very unnatural.

Yeah you say, Hika cheer up.

Okay Hika cheer up. I hope you got
that. Okay let's go on

to today's lesson. Pass away.

What does this mean? Well here's what I
sometimes hear.

Okay so I'm talking to Taro. And I say Taro

how how often do you visit your
grandparents?

You know once a year, twice a year. And he says,

ahh yeah. They died many years ago.

Okay this die is a really

kind of strong, negative word that we don't
want to use

so much. They died. Okay.

What's a softer, more natural

idiom? We can say this.

So I say Taro how often do you visit

your grandparents? You know once year?
Twice a year? You know your hometown?

He says

well they passed away many years ago.

Very natural. Past

away. It's a very soft way

of saying they died. Die is too strong.

Okay let's look at pronunciation. So it's
they passed away.

It's a T sound. Passed away.

They pased away many years ago. You try.

Perfect. With my sentence. So how often do you visit your grandparents?

OK, I see. I see.

Perfect like this. For homework. Next time

I'm going to stay how often do you visit
your grandparents?

And you say

not they died but they passed away

many years ago. Okay please remember this and we will see you

next time. Thank you.

Share

身につけた知識をオンライン英会話で実践してみませんか?
一覧に戻る

関連動画