英語で「特に」って何と言う?ニュアンス別11表現

「特に」は、何かと比較して際立っている場合や、強調したい時などに使われる言葉です。日本語では「特に」ひとつで色々な場面に対応できますが、英語では実にたくさんのフレーズがあります。

こちらの記事では、英語で「特に」を意味するフレーズを、ニュアンス別に例文と一緒に紹介します。

magazine_bnr_short

「特に」を意味する8つの英語表現

まずは、「特に」を意味する8つの英語表現を紹介します。

Especially (特に、中でも)

Especially
特に、中でも

Especiallyは他のものと比べて際立っている場合、重要度が高い場合に使われます。Especiallyは修飾したい単語の直前に置きます。主語を修飾したい時は、主語の直後に置きましょう。

ちなみに、Not especially(特に〜ではありません)となり、控えめな否定を表現できます。

[例文1]
I was an economics major in college. I especially liked studying microeconomics.
私は大学時代は経済学部でした。特にミクロ経済学が好きでした。
[例文2]
It seems like the president’s expectations are especially high for this new product.
この新商品の企画は特に社長の期待が大きいようです。
[例文3]
He likes wine, especially those made in Chile. So I booked a restaurant that’s famous for wine for the dinner we’re having in a couple of weeks.
彼はワイン愛好家で、特にチリ産の赤ワインが好きだといっていたので、再来週の会食はワインの美味しいお店を予約しておいてください。
[例文4]
Our meeting today will be especially important because it will mostly be about the money. Make sure you take minutes accurately, just in case.
今回の商談はお金の話がメインで特に重要です。念のためしっかりと議事録に残しておいてください。
[例文5]
We proposed 3 ideas, and the client seemed to be especially interested in Plan A..
3パターンをご提案したのですが、クライアントは特にAプランを気に入ったようでした。

In particular(特に、とりわけ)

In particular
特に、とりわけ

日常会話でよく使われる表現にIn particularがあります。Especiallyや次で紹介するParticularlyと同じ意味で使えます。

[例文1]
I feel my boss goes hard on me in particular. Maybe he doesn’t like me.
あの上司は特に僕にだけ厳しいんだ。嫌われているのかな。
[例文2]
I can’t think of any complaints about my job in particular. I’m not thinking about changing careers.
僕は今の仕事に特に不満がないので、転職は考えていません。
[例文3]
I don’t have any plans in particular this weekend. I might go shopping.
今週末は特に予定がないから、久しぶりに買い物にでも行こうかな。
[例文4]
Life expectancy has improved in almost all countries. In Europe, Scandinavia in particular, there has been a considerable improvement in health care.
ほとんどの国で平均寿命が延びていますが、欧州では、特に北欧の医療の発展には目を見張るものがあります。
[例文5]
We haven’t run into any roadblocks in particular.
こちらは特段大きな問題はなく順調に進んでいます。

Particularly (特に、とりわけ)

Particularly
特に、とりわけ

他のものと比べて際立っている時や、何かを強調したい時に使えるのがParticularlyです。Especiallyと同様の使い方ができますが、Particularlyのほうがより柔らかなニュアンスを持ちます。

また、Not particularlyと否定形にすることで、「特に〜ない」と控えめな否定を表せます。

[例文1]
I love Japan. I was particularly impressed by the temples in Kyoto.
私は日本が大好きです。特に京都のお寺の素晴らしさには驚きました。
[例文2]
I checked your presentation slides. There wasn’t anything particularly difficult to understand.
プレゼン資料を確認しましたが、特にわかりにくいところはなかったです。
[例文3]
Sarah loves playing Impressionist pieces. She was particularly into Debussy when she was a child.
サラは印象派の曲を弾くのが好きで、小さい頃はとりわけドビュッシーにハマっていました。
[例文4]
It’s getting cold these days. It was particularly cold yesterday and I had to take out my coat from the closet.
だんだん肌寒くなってきましたね。昨日は特に寒くて、コートを押し入れから出しました!

Notably (特に、とりわけ)

Notably
特に、とりわけ

形容詞のNotableには「注目に値する」という意味があり、Notablyで「特に」「とりわけ」などの意味になります。意味や使い方はEspeciallyと同じです。

Notablyは会議や論文など、フォーマルなシーンで使われ、日常会話ではあまり使われません。

[例文1]
We are receiving very positive feedback for our new product, notably from people in their 20s.
今回の商品はとても評判がよく、特に20代にうけたようです。
[例文2]
It’s worrying that the cost of raw materials has increased this year, notably for our paper products.
今年に入って、特に紙製品の原価が大幅に上がったことは大きな懸念材料です。
[例文3]
Procurement of resources has become very difficult notably in China, and we may need to look for other options next year.
特に中国からの資源調達が難しくなったので、来年は調達先の新規開拓が必要になりそうです。

Unusually(珍しい、異常に、特に)

Unusually
珍しく、異常に、特に

Unusuallyは予想外の事象について話す時に使われ、多くの場合ネガティブなニュアンスを含みます。

[例文1]
The stock price of this company has been unusually high lately.
最近この銘柄の株価が異常に高いです。
[例文2]
That meeting yesterday was unusually long. My shoulders are stiff.
昨日の会議特に時間が長かったですね。すっかり肩がこってしまいました。
[例文3]
It’s expected to be unusually cold this winter.
今年の冬は、例年になく寒さが厳しくなりそうです。
[例文4]
You look unusually serious today. Is anything wrong?
いつになく神妙な顔つきをして、一体どうしましたか?

Remarkably

Remarkably
際立って、著しく、特に

こちらもどちらかというと会議や論文などのフォーマルな場面で使われる傾向があります。

[例文1]
SNS has grown remarkably fast.
SNSの利用者数は著しく伸びています。
[例文2]
Our share in this market has become remarkably high in the past 10 years.
この市場における我が社のシェアはここ10年ほどで著しく高まりました。
[例文3]
Among my colleagues, she is a remarkably talented engineer.
彼女は同僚の中でもひときわ優秀なエンジニアです。
[例文4]
You have improved remarkably in this area.
驚くほど上達しましたね。
[例文5]
The café has become remarkably popular since it was featured by a famous influencer.
有名なインフルエンサーがSNSで拡散した影響で、駅前に新しくできたカフェはとりわけ繁盛している。

Outstandingly(突出して目立って、著しく、特に)

Outstandingly
突出して、目立って、著しく、特に

報告書や論文で際立った変化や数値をアピールしたい時に多く使われます。また、類語にはExtraordinarily、Exceptionally、Strikinglyなどがあります。

[例文1]
His results are outstandingly remarkable, and so we’d like to have him take leadership in this project.
彼の成績は特に優秀なので、今回のプロジェクトにはリーダーとして任せたいです。
[例文2]
This is an exceptionally good design and we think we’ll have a good chance of winning the competition.
これは本当に素晴らしいデザインなので、自信持ってコンペに出せそうです!
[例文3]
The marketing initiatives in which we involved influencers were extraordinarily effective this year.
今年度、インフルエンサーに協力してもらったマーケティング施策が特に効果的でした。
[例文4]
People stayed home a lot last year, and as a result, our gaming division recorded outstandingly high sales.
昨年は自宅で過ごす時間が増えて、ゲーム事業での売上げが著しく伸びました。
[例文5]
Performance has been strikingly high in Sales Division 2. We should have them share some some best practices.
第二営業部の成績が特によいので、ほかの部署にもノウハウをシェアしてもらいましょう。

Specially(特別に、わざわざ)

Specially
特別に、わざわざ

ちなみに、Especiallyによく似た単語にSpeciallyがありますが、意味も使い所も全く異なるので注意しましょう。

[例文1]
We would very much like your company to use our system, and we are willing to customize it specially for you.
御社にはぜひ弊社のシステムを導入していただきたく、特別に御社用にカスタマイズいたします。
[例文2]
This is a sample specially made for you. Please try it out and let us know what you think,
こちらは御社のために特別にご用意したサンプル品なので、ぜひお試しいただき、ご意見をいただければと思います。
[例文3]
This is a spoon that has been specially designed for ice cream.
これはアイスクリーム用につくられた、こだわりのスプーンです。
[例文4]
It’s thanks to all of you that we managed to increase sales, and so we have arranged a trip to Hawaii specially for you.
この1年間売上げアップに大いに貢献してくれた社員たちに、特別にハワイ旅行をプレゼントします。

「特に」のニュアンスの違い

ここまでは「特に」の英語を単語別に見てきましたが、今度は上記で紹介した単語を目的別に分けて確認しましょう。

他のものと比べて「その中でも特に」を表現する

まずは、他のものと比べて特に際立っていること、重要度が高いことを表したい時に使う、「特に」の単語を見ていきましょう。この場合に使う単語はEspeciallyやParticularly、In particular、Notablyなどです。

[例文1]
I watch all kinds of sports, but I especially like to watch baseball.
私はスポーツ全般を観ますが、特に野球が好きです。
[例文2]
What I particularly had trouble with living abroad was to learn the local culture and do’s and don’ts.
私が海外で暮らしてみて特に苦労したのが、その国のしきたりや文化を覚えて慣れることでした。
[例文3]
The sales department is always busy, but March and September are particularly busy.
営業は基本的に忙しいですが、特に決算期の3月と9月が忙しいですね。
[例文4]
You need to promote the areas our company does notably better compared to the competition.
他社よりも特に秀でていると思うところをプレゼンでもっとアピールしないといけません。
[例文5]
Last year, sales was high in the foods division in particular.
昨年は特に、食品部門の売上の伸びが目立ちました。

「特別に」を意味する時

「特別にあなたのために」といったように「例外感」を演出したい場合はSpeciallyを使います。

[例文1]
I heard these digital signages were set up specially for this event.
このデジタルサイネージは、今回のイベントのためだけに特別につくったものらしいですよ。
[例文2]
This suit has been designed specially for a particular actor.
このスーツはある俳優のためだけに、特別にデザインされています。
[例文3]
This kimono is made from textile that was specially handmade in Kyoto.
この着物は、京都で特別に染められた反物を使用してつくられた1点ものです。

強調したい時の「特に」

何かを強調したい時にも「特に」を使いますね。Remarkably、Outstandingly、Extraordinarilyなどは、ニュアンス的にVeryやReallyなどよりさらに程度の強さを表します。

[例文1]
It’s exceptionally cold this winter.
今年の冬は特に寒いですね。
[例文2]
The population of Edo city was outstandingly high among the cities that existed around the world then.
江戸の人口は当時、世界的に見ても特段多かったのです。
[例文3]
As you can see from this chart, the life expectancy of Swedish people improved remarkably between the 70s and 90s.
この図を見てわかる通り、スウェーデン人の平均寿命は70年代と90年代の間に著しく長くなりました。
[例文4]
For an unknown reason, the number of cases of Alzheimer’s is extraordinarily few in this particular town.
原因は不明ですが、この町ではアルツハイマー症を症例が目立って少ないのです。

その他「特に」を表現する表現

ここでは、「特に」を意味するその他の表現のバリエーションを紹介します。

among others
中でも
[例文]
All the participants gave excellent presentations, but the proposal from Company A stood out among others.
どの会社のプレゼンも素晴らしかったが、中でもA社の企画案が気に入りました。
out of all the…
〜の中で
[例文]
Malcolm Gladwell has been kept in stock out of all the books in our store.
マルコム・グラッドウェルの著書が、当社で販売されている本の中で一番のロングセラーです。
above all
とりわけ
[例文]
Beware of pickpocketing and thieves. Above all, make sure you always know where your wallet is.
スリや置き引きには気をつけてください。とりわけ財布の管理だけは怠らないでください。

【英語学習のTIPS】

今回紹介したフレーズをただ暗記しても、実際に会話の中で使わない限りなかなか身に付きません。スポーツと同じで、知識だけでは、英語は話せるようにならないのです。それに、使い慣れていない状態で「特に」と言わなければならない場面に出くわしても、とっさに言葉が出てこなかったり、適切な表現であるか迷っているうちに発言の機会が過ぎ去ってしまうことになるでしょう。

どんな英単語やフレーズも、会話の中で実際に使ってみて、相手の反応を見る事で「使用感」が感覚的にわかるものなのです。

英語を毎日使う環境があれば自然と英語は身につくものですが、日本ではそういった機会が少ないですよね。そのため、オンライン英会話サービスを利用して、毎日少しずつ英語を話す習慣をつけている社会人や学生が増えています。英語習得にはある程度の時間が必要ですが、一度にまとめて学習するのではなく、少しずつでも毎日継続することが大切なのです。

英語がそのうち必要になるという方は、こちらの「社会人の英語学習を成功に導く3つの条件 【失敗しない!英語学習法動画シリーズ ①】 」をぜひ見てみてください。動画シリーズの通りに学習を続ければ、1〜2年後には英語を使って仕事ができるようになりますよ。

また、ビズメイツでは英語初心者から上級者まで、「シンプル・丁寧・効果的」な英語を使ってきちんと仕事ができるようになるカリキュラムを用意しています。ぜひ一度、ウェウサイトをのぞいてみてくださいね。

ビジネス特化型オンライン英会話 Bizmatesへ

ビズメイツで身につけられる「シンプル・丁寧・効果的」な英語がどのようなものか興味がある方は、ぜひこちらのブログからBizmates Magazineにご登録ください。15回にわたる連載を通して、英語初心者のビジネスパーソンが、いかに世界で活躍するための英語コミュニケーション能力とマインドセットを体得していくかを解説しています。

Bizmates Magazineの詳細を見てみる

まとめ

こちらの記事で紹介した表現を一度にすべて覚えるのは大変です。まずはよく使われるものや覚えやすい単語からしっかりと身に付けましょう。慣れてきたら表現の幅を広げるために、他のフレーズも覚えることをおすすめします。何度も繰り返し口に出して、仕事や日常生活で積極的に使ってみてくださいね。


magazine_bnr_short

  • ビジネス英語
  • #日常生活の英語
  • #職場の英語
  • #語彙を増やす

Share

オススメのビジネス英語の記事

同僚から“好かれる英語”とは?
毎週、新たな表現を学ぶ。
無料
登録